日本語化工房は12周年になります

いつも日本語化工房をご利用いただきましてありがとうございます。
2003年3月下旬に立ち上げた当サイトですが、12周年を迎えることができました。

最近は人と出会うたびに、当サイトで配布している日本語化ファイルを使っているという話を聴くことが多く、長く続けられてきたことを大変嬉しく思っております。

サイトを立ち上げた当初は、早くて10年後にはソフトウェアの自動的な翻訳の仕組みが標準的になり、当サイトの存在意義が無くなると想定しておりましたが、今のところはそのような日がくるのはまだ先になります。今後も皆様のパソコン生活が便利になるようなコンテンツ作りを行って参りますので、よろしくお願い致します。

コメント

  1. Shion より:

    おめでとうございます!

  2. sasaki より:

    いつもお世話になっています

  3. アイヴァーン より:

    おめでとうございます!

    十年ひと昔と言いますが,長いものです。
    日本語でなくとも困らないものもありますが,安心感が違います。
    これからも末永く続けていただくとありがたいです!

  4. akira より:

    おめでとうございます。
    何かと大変でしょうけれど、これからもよろしくお願いします!

  5. 巡回野良猫 より:

    (^ω^) ありがてぇありがてぇ

  6. katgum より:

    昔から利用している方々からのコメントを頂き嬉しく思います!
    今後共よろしくお願いいたします。

  7. zhongcun より:

    はじめて、コメントします。
    仕事上、台湾と日本の中小企業の橋渡しをしています。
    今回、日本の中小企業の方から台湾のコントローラー(LCD付き)
    の依頼があり、輸入検討中。
    しかし、コントローラーのLCDの文字を日本語化して欲しいとの依頼があり、台湾の使用している”Screen Editor 3(Englishバージョン) とDATAを入手して、Editorを利用し、DATAを開き、TEXT画面から日本語をINPUT使用としましたが、文字化けします。
    なんとか、いい方法がないでしょうか?

  8. katgum より:

    >zhongcun さん
    製品仕様の問題でしょうから、台湾企業に問い合わせてみてはいかがでしょうか。

  9. zhongcun より:

    コメントありがとうございました。明日もう一度台湾企業と
    打ち合わせしてみます!

タイトルとURLをコピーしました